Descoperirea cunoştinţelor
/ Knowledge Discovery >> Descoperirea cunoştinţelor >> mod de viata >> nunti >> nunta de planificare >>

Nunti interetnice: Dragostea în topirea Pot

Interethnic nunti: Dragostea în creuzetul
Căutați articol nunti interetnice: dragoste în Melting Pot nunti interetnice: Dragostea în Melting Pot

Cu ani în urmă, mama mi-a spus despre un om Thai care sa căsătorit o femeie american împotriva voinței mamei sale. Mama a refuzat să vorbească cu fiul ei, pentru că sa căsătorit în afara cetățenia. Numai atunci când fiul ei și soția lui au avut primul lor copil a recunoscut mama căsătorie. Neîncrezător în această poveste, am întrebat pe mama mea Thai, " nu te-ar face asta, ar trebui să " " Nu, " ea a răspuns, apoi o pauză, " Nu aș vorbi cu tine timp de 10 de ani "! Am râs de glumă ei, dar o mică parte din mine știa că exista un grăunte de adevăr la răspunsul mamei mele: Ea a sperat că mi-ar căsători Thai, nu american

Ei bine, nu am căsători Thai. sau american. M-am căsătorit franceză. Deși în momentul m-am căsătorit, mama mea a fost atât de bucuros de faptul că am fost obtinerea căsătorit la tot ce mă îndoiesc într-adevăr ar fi contat pentru ea dacă soțul meu ar fi fost din spațiul cosmic. Dar, eu supraestimeze.

M-am născut și a crescut în Statele Unite de către părinți Thai. Am fost crescut in America, cu tulpini de o țară și cultură diferită necesare o familie Thai. A fost o vreme în timpul meu de ani Teen-vârstă care m-am gândit la mine ca 100 la suta american. Nu sunt sigur dacă am fost în căutarea libertății necondiționat că a fi american a promis sau dacă am vrut un răgaz de la idealul Asia de pietate filială

Eu trăiesc în ". Mare de topire oala " american; care au folosit pentru a canta despre sambata dimineata pe Schoolhouse Rock
. Am ajuns să aprecieze fațete ale personalității mele thailandeze, precum și cele americane. Soțul meu a trăit în ultimii 25 de ani în Statele Unite. El a fost crescut în Franța, dar a ales pentru a face viața lui de aici. Am fost participarea la un parteneriat, astfel încât ne-am pregătit pentru unele compromisuri de ambele părți de a reconcilia diferențele noastre. Inimile noastre aparțineau fiecare parte, nu la culturile noastre respective.

Deoarece soțul meu și cu mine vorbesc engleza, am simțit că de comunicare a fost un domeniu care ne-ar fi ceva probleme de negociere. În liceu, atunci când elevii au fost inghesuie sa invete limba franceză, am luat tot mai util latină în loc. Cine stia? Soțul meu glume care până la sfârșitul anului în săptămâna, el nu mai are limba engl

Page [1] [2]